<Header>
<Author: 溫庭筠>
<Title: 送人東遊>
<Format: 格式不明>
<Year: 1990>
<BookName: 唐詩三百首詳解  下卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 人の東遊するを送る>
<BookPage: 272>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
荒戍落黃葉，
浩然離故關。
高風漢陽渡，
初日郢門山。
江上幾人在，
天涯孤櫂還。
何當重相見，
尊酒慰離顏。
<End Poem>
<Translation>
荒戍　黃葉落ち、浩然として　故関を離る
高風　漢陽の渡し、初日　郢門の山
江上　幾人か在る、天涯　孤槕還る
何か当に　重ねて相見て、樽酒　離顏を慰むべき
<End Translation>